МЫ ВНЕ ПОЛИТИКИ!

Альманах «Фамильные ценности» — абсолютно оригинальное и уникальное российское интернет-издание, не имеющее аналогов: все темы, поднятые в альманахе, рассматриваются через призму фамильных ценностей.

«Фамильные ценности» информируют о ярких, интересных, достойных внимания феноменах культуры и искусства, которые могут претендовать на место в истории.

«Фамильные ценности» обновляются ежедневно.

radbell@yandex.ru

Швейк и то, что после него осталось

Швейк и то, что после него осталось

(Коллекция о легендарном идиоте или серьезное чудачество инженера Матко)
Специально для «ФЦ» — Игорь Фишкин

Разные бывают коллекции. Иной раз очень необычные.

В истории, которую мы хотим вам рассказать, человеку так сильно понравилось в молодые годы литературное произведение, что вся дальнейшая жизнь оказалась связанной с собиранием коллекции об этом произведении и его авторе. Произведение — роман чешского писателя Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка во время Мировой войны».

Собиратель коллекции, «филошвейкист» (так коллекционера назвала в 1959 году «Литературная газета») -Петр Минович Матко (1914-1994). «Похождения бравого солдата Швейка» — шедевр сатиры и юмора. Просто очень смешная книга. Главный герой — Швейк, весьма обаятельный персонаж. Которого, бывает, сравнивают даже с таким полюбившимся человечеству литературным героем, как Дон Кихот.Да, романом можно увлечься не на шутку. Но, пожалуй, никто не увлекся им так, как Матко. Наверное, если бы это зависело от него, он бы сделал изучение Гашека и Швейка, мировой сатиры и юмора в целом, своей профессией. Но жизнь распорядилась по-своему. Петр Матко стал инженером-проектировщиком, специалистом по гидроэлектростанциям, который с увлечением трудился на этом поприще не только до достижения пенсионного рубежа, но и почти 20 лет после него. И обладателем очень необычного хобби. Он хотел знать о Швейке и Гашеке все. Собирал любые публикации в печати по избранной теме. Любые предметы. Эксцентричность Швейка, конечно же, не могла не отразиться на этих последних. Чего стоит один только Швейк, изготовленный из...шоколада. Или заводной Швейк, усердно, по военному, «отдающий честь». Не лишены эксцентричности и некоторые книжные экспонаты коллекции Матко. Например, американское издание «Швейка» 1942 года. И в полном своем варианте роман о Швейке, который в условиях стандартного книжного формата и без иллюстраций занимает более шести с половиной сотен страниц, не может наскучить. Обычно читатели одолевают этот объем, что называется, «запоем». И, столкнувшись с тем обстоятельством, что Гашек не успел закончить свой роман, бывают весьма удручены. Недаром чешский журналист Карел Ванек сразу же после смерти Гашека написал пространное продолжение его романа. Тем не мене издательство популярной серии книг карманного формата «Penguin books» решило подстраховаться. После радикального сокращения гашековского текста был изготовлен совсем уже «ультра-бестселлер». Между прочим, есть в коллекции Матко, ныне хранящейся во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы в Москве, и эксклюзивные экспонаты. Это Швейк, выдутый стеклодувом на глазах у коллекционера и по его просьбе, из стекла. И Швейк, отлитый ради собирателя, из чугуна.

Свою коллекцию собиратель не только пополнял, но и изучал. В частности, публиковал в периодике популярные статьи, связанные с увлечением. А однажды опубликовал научную статью. Статья, увидевшая свет в 1990 году, называлась «О Ярославе Гашеке и Кареле Ванеке» (последний — упоминавшийся продолжатель романа Гашека). По словам известного российского литературоведа-богемиста, профессора, доктора филологических наук Сергея Никольского, научные успехи Петра Матко могли бы быть куда значительней, если бы он владел чешским языком. Но «сидя на двух стульях», то бишь будучи непрофессионалом, Матко не сумел изучить язык Гашека и Швейка. Зато его сын начал с того, перед чем спасовал отец. Но об этом речь впереди.

Хобби Петра Матко с течением времени получило общественное и даже государственное признание. В 1963 году Министерство культуры РСФСР официально признало расположенную в одной из комнат квартиры Матко коллекцию московским Музеем Гашека и Швейка. Еще ранее на квартиру Матко заспешили журналисты, чтобы написать о необычном коллекционере. По всей видимости из публикаций в советских газетах и журналах, о собирателе коллекции богемистской направленности впервые узнали в Чехословакии (ныне бывшие союзные республики этой страны Чехия и Словакия — независимые государства). Впрочем, вскоре после первых таких публикаций, имевших место в 1959 году, коллекционер-богемист принял активное участие в организации Общества друзей Ярослава Гашека. В 1961 году четверо «филошвейкистов» объявили себя оргкомитетом по созданию такового. Это Петр Богатырев (именно его перевод «Швейка» помещен почти во всех послевоенных изданиях романа), Софья Востокова (литературовед-богемист, переводчик многих рассказов Гашека), Александр Дунаевский (журналист и писатель, автор посвященной российскому периоду в жизни создателя «Швейка» книги «Иду за Гашеком») и Петр Матко. Энтузиазм организаторов, замысливших общественную организацию, аналога которой в тогдашней Чехословакии не было (организация-аналог появится чуть позже советского гашекофильского Общества), не мог не привлечь активного внимания на родине Гашека и Швейка. Между прочим, учредительное собрание Общества состоялось 27 апреля 1962 года, то есть совсем недавно это общественно-литературное объединение могло бы отпраздновать полувековой юбилей (на рубеже 90х и нулевых годов деятельность Российского общества друзей Ярослава Гашека оказалась приостановленной, тем не менее сорокалетие Общества было ознаменовано выпуском иллюстрированного сборника в твердой обложке «Наш Гашек»). Спустя некоторое время после создания, Общество друзей Ярослава Гашека было принято в качестве коллективной секции в Общество советско-чехословацкой дружбы.

Как бы то ни было, уже в начале 60х годов у коллекционера завязываются активные контакты с соотечественниками Гашека, что очень поспособствовало собиранию.

Государственная регистрация, журналистский и международный интерес — все это жирный «плюс». Но хранить верность увлечению все равно было сложно. Хобби можно было заниматься в свободное от профессиональных обязанностей и семейных забот часы. При этом Матко занимался отнюдь не нумизматикой или другим видом собирательства, могущим (при известном риске!) и в тогдашних, социалистических условиях принести материальную выгоду. Между тем, увлечение требовало не только не малых жертв свободного времени, но и затрат. И, между прочим, и моральной поддержки могло не быть, если бы не везение. Вот какого плана. Со слов сына мы узнаем, что очень любил Петр Матко и два других очень смешных романа «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». А ну как стал бы он коллекционировать все связанное с этими романами и их авторами, Ильфом и Петровым? Или увлекся бы Марком Твеном? Или О Генри? Или упомянутым Дон Кихотом? Во всех этих случаях увлечение не срезонировало бы с господствовавшей в СССР идеологией. И не было бы столь необходимой собирателю моральной поддержки. Не спорим: если бы не эта поддержка, собиратель мог и не выдержать. Прекратить или почти прекратить собирательство. Но выбирая в 1935 году (по свидетельству сына) Швейка и Гашека в качестве объектов обожания, Матко следовал велению своей души. Если бы дело обстояло не так, был бы выбран отнюдь не торговец псевдоблагородными псами и фальшивыми собачьими родословными, который еще к тому же прикидывается идиотом.

Но автор легендарного «идиота», которого жизненные обстоятельства забросили в Россию аккурат перед эпохой социального перелома, воевал в Гражданскую войну на стороне Красной армии. Вступил в большевистскую партию. И хотя большевистский этап занял всего два года (1918-1920), за этот период крепко уцепилась советская пропаганда. Был создан целый миф о «Красном Ярде», сквозь призму которого трактовалась как предшествующая, так и последующая жизнь Гашека, вернувшегося из Советской России на родину. Впрочем, последующих лет судьба отпустила Ярославу совсем немного. Писатель безвременно скончался в январе 1923 года. И это обстоятельство для пропагандистов, особенно сталинской поры, было важным. С легкостью бывшие политические друзья в силу тех или иных их поступков объявлялись врагами. Либо «прорабатывались» советской печатью. Теряли прежний авторитет. Смерть избавила Гашека, непредсказуемого в силу своих богемных привычек, от всего этого. И один из самых смешных романов мировой литературы активно издавался и популяризировался в СССР в 30е годы, когда очень и очень многое отвергалось советскими редакциями. А если и не отвергалось, то печаталось мизерными тиражами.

Любопытно, что в последние годы правления Сталина, характеризовавшимися особенной закруткой идеологических «гаек», чешский писатель посмертно попал все-таки в полуопалу. «Швейка» переиздавать перестали. Рассказы Гашека издавались редко. От статьи «Гашек», помещенной во втором издании Большой Советской энциклопедии (том вышел в 1952 году), веет холодком. Статья включает в себя такую неожиданную для советских биографических справок о Гашеке подробность: «Гашек побывал почти во всех современных ему буржуазных политических партиях». Что касается гашековского романа, то наряду с похвалой, содержится и критика: «В „Швейке“, как и в довоенных рассказах Гашека, нет четкого положительного идеала, нет образов подлинных борцов– антимилитаристов, что делает картину жизни в талантливой эпопее Гашека несколько односторонней». Но таковой период продолжался очень недолго. С самого начала хрущевской «оттепели» Гашек снова в фаворе. Тем более, что в 1945 году Чехословакия стала нашим географическим соседом (участок общей границы располагался в Закарпатье), а в 1948 году страна стала социалистической. А раз в фаворе Гашек, то в фаворе было и коллекционирование Матко.

И после Хрущева власть предержащие отнюдь не отказались от обыкновения пропагандистски эксплуатировать большевистский эпизод в жизни Гашека. Это дало возможность коллекционеру свершить кое-что и на ниве, что называется, «народной дипломатии». Например, из упоминавшейся книги «Наш Гашек» (стр. 97) мы можем узнать, что Матко в мае-июне 1988 года провел в Праге выставку, составленную из экспонатов своей коллекции. Большую угрозу для Швейка представлял постперестроечный период. Былые «плюсы» автоматически тогда переменялись на «минусы». С водой бывало выплескивали и ребенка. Но бравый солдат устоял. Благодаря все новым и новым изданиям он продолжил триумфальное шествие по книжным прилавкам нашей страны. И коллекция покойного собирателя не лежала без движения. Последний на сегодняшний день раз выставка из этого собрания демонстрировалась в Чешском культурном центре в Москве летом 2007 года. Другое дело, то из Гашека, что не могло быть переведено и издано в советское время, не издано и в постсоветское. Так, по словам упоминавшегося профессора Никольского, есть у Гашека немало статей 1916-1917 годов, резко критикующих Ленина и большевизм (написаны они были в России). Любопытно было бы их почитать, но Гашека ныне переводят неохотно. Должно быть издатели считают, что он, чьи составленные разными составителями собрания сочинений трижды издавались в СССР, уже исчерпан. А зря.

Несколько слов о сыне коллекционера, Николае Матко (род. в 1945 г.). Сын, подобно отцу, не стал коллекционером. Но все равно, увлечение отца наложило вполне явственный отпечаток на его жизнь...

Швейк и то, что после него осталось. Продолжение (часть вторая)

06 сентября 2012 г.
Комментарии